British Council Arts
 British Council Arts
 British Council Arts
 
 Contemporary Writers
 Contemporary Writers
 Contemporary Writers
Home About this site Author index Awards and prizes News Events
 *
 Click here to visit enCompassCulture.com
 *

Search entire site

Perform search

 


 

Search authors

Author name

Gender m f
Nationality

Genre

Book title

Publisher

Perform search

 Join the mailing list.
 *

Edwin Morgan

Edwin Morgan


Back | Genres | Bibliography | Prizes and awards | Critical perspective
Contact details | Related links | Printer-friendly version

 

 *
 *
 *
 *

Photo: © Carcanet

 *

Biography

Edwin Morgan was born in Glasgow in 1920, first starting to write while at Glasgow High School. He studied English at Glasgow University, but his studies were interrupted by the Second World War, during which he enlisted in the Royal Army Medical Corps. He returned to University after the War and graduated in 1947.

 

From 1947-1980 he taught English at Glasgow University, becoming Professor of English in 1975. During this time time he produced a major body of poetry and critical essays. He also wrote plays, libretti, and several works of translation. He travelled widely after the 1950s and translated poetry from many languages, particularly Russian, Hungarian, Spanish, Portuguese, German, Italian and French. In the 1960s he experimented with concrete poetry and also championed Beat Poetry. His translations included Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac (1992) and Jean Racine: Phaedra (2000). He translated many poets into Scots including Mayakovsky, Racine and Neruda. In 1996 his Collected Translations were published and his Collected Poems re-published.

 

In 2000, his first original dramatic work, A.D.: A Trilogy of Plays on the Life of Jesus, was published and appeared on stage in Glasgow.

 

Edwin Morgan was awarded several honorary degrees and an OBE in 1982. In 2000 he won the Queen's Gold Medal and in 2001 the Weidenfeld Prize for Translation for Jean Racine: Phaedra. He became Glasgow's first Poet Laureate in 1999 and A Glasgow International Writing Festival has been named From Glasgow To Saturn after one of his poetry collections. In February 2004 Edwin Morgan was appointed  'Scots Makar' - National Poet for Scotland. 

 

His collection A Book of Lives (2007), was shortlisted for the 2007 T. S. Eliot Prize, and his last collection, Beyond the Sun (2007), is a series of poems on paintings.

 

Edwin Morgan died in August, 2010.

 

 

 Top of page  * Top of page

 

Genres (in alphabetical order)

Drama, Essays, Libretto, Literary criticism, Poetry, Translation

 

 

Bibliography

Beowulf: A Verse Translation into Modern English   Hand and Flower Press, 1952

The Vision of Cathkin Braes and Other Poems   William MacLellan, 1952

The Cape of Good Hope   (limited edition)   Pound Press, 1955

Poems from Eugenio Montale   (translator)   School of Art, University of Reading, 1959

Sovpoems: Brecht, Neruda, Pasternak, Tsvetayeva, Mayakovsky, Martynov, Yevtushenko   (translator)   Migrant Press, 1961

Collins Albatross Book of Longer Poems   (editor)   Collins, 1963

Starryveldt   Eugen Gomringer Press, 1965

Emergent Poems   Hansjörg Mayer, 1967

Gnomes   Akros publications, 1968

The Second Life   Edinburgh University Press, 1968

Selected Poems of Sándor Weöres and Selected Poems of Ferenc Juhász   (translator and introduction for Sándor Weöres)   Penguin, 1970

The Horseman's Word: Concrete Poems   Akros, 1970

Twelve Songs   Castlelaw Press, 1970

Glasgow Sonnets   Castlelaw Press, 1972

Instamatic Poems   Ian McKelvie, 1972

Wi the haill voice: 25 poems by Vladimir Mayakovsky   (translator and glossary)   Carcanet, 1972

From Glasgow to Saturn   Carcanet, 1973

Nuspeak8: Being a Visual Poem by Edwin Morgan   Scottish Arts Council, 1973

The Whittrick: a Poem in Eight Dialogues   Akros, 1973

Essays   Carcanet, 1974

Fifty Renascence Love-Poems   (translator)   Whiteknights Press, 1975

Rites of Passage   (translator)   Carcanet, 1976

Edwin Morgan: an interview by Marshall Walker   Akros, 1977

The New Divan   Carcanet, 1977

Selected poems by August Graf von Platen-Hallermünde   (translator)   Castlelaw Press, 1978

Star Gate: Science Fiction Poems   Third Eye Centre, 1979

Scottish Satirical Verse   (compiler)   Carcanet, 1980

Grendel   Mariscat, 1982

Poems of Thirty Years   Carcanet, 1982

The Apple-Tree   (modern version of a medieval Dutch play)   Third Eye Centre, 1982

Grafts   Mariscat, 1983

Sonnets from Scotland   Mariscat, 1984

Selected Poems   Carcanet, 1985

From the Video Box   Mariscat, 1986

Newspoems   Wacy, 1987

Tales from Limerick Zoo   (illustrated by David Neilson)   Mariscat, 1988

Themes on a Variation   Carcanet, 1988

Collected Poems   (republished 1996 with index)   Carcanet, 1990

Crossing the Border: Essays on Scottish Literature   Carcanet, 1990

Nothing Not Giving Messages: Reflections on his Work and Life   (edited by Hamish Whyte)   Polygon, 1990

Hold Hands Among the Atoms: 70 Poems   Mariscat, 1991

Edmond Rostand's Cyrano de Bergerac: A New Verse Translation   (translator)   Carcanet, 1992

Fragments by József Attila   (translator)   Morning Star Publications, 1992

MacCaig, Morgan, Lochhead: Three Scottish Poets   (edited and introduced by Roderick Watson)   Canongate, 1992

Cecilia Vicuńa:PALABRARmas/WURDWAPPINschaw   Morning Star Publications, 1994

Sweeping Out the Dark   Carcanet, 1994

Long Poems - But How Long?   (W. D. Thomas Memorial Lecture)   University of Wales, Swansea, 1995

Collected Translations   Carcanet, 1996

St. Columba: The Maker on High   (translator)   Mariscat, 1997

Virtual and Other Realities   Carcanet, 1997

Chistopher Marlowe's Dr Faustus   (a new version)   Canongate, 1999

Demon   Mariscat, 1999

A.D.: A Trilogy of Plays on the Life of Jesus   Carcanet, 2000

Jean Racine: Phaedra   (tranlsaton of Phèdre)   Carcanet, 2000

New Selected Poems   Carcanet, 2000

Attila József: Sixty Poems   (translator)   Mariscat, 2001

Cathures   Carcanet, 2002

Love and a Life: 50 Poems by Edwin Morgan   Mariscat, 2003

The Battle of Bannockburn   (translator)   SPL in association with Akros and Mariscat, 2004

Tales from Baron Munchausen   Mariscat, 2005

The Play of Gilgamesh   Carcanet, 2005

Thirteen Ways of Looking at Rillie   Enitharmon, 2006

A Book of Lives   Carcanet, 2007

Beyond the Sun: Scotland's Favourite Paintings   Luath Press, 2007

 

 Top of page  * Top of page

 

Prizes and awards

1972   PEN Memorial Medal (Hungary)

1982   OBE

1983   Royal Bank of Scotland Book of the Year Award

1985   Soros Translation Award (New York)

1998   Stakis Prize for Scottish Writer of the Year   Virtual and Other Realities

2000   Queen's Gold Medal for Poetry

2001   Weidenfeld Translation Prize   Jean Racine: Phaedra

2007   T. S. Eliot Prize   (shortlist)   A Book of Lives

 

 

 Top of page  * Top of page

 

Critical Perspective

The immense body of work published by Edwin Morgan since 1952 might suggest an imperious project of cultural domination, but no one having the slightest acquaintance with Morgan’s poetry would think so: his writing offers an extremely rare combination of epic scope with lightness of touch. Such a balance between matter and formal brilliance is very rare, and although the adjective ‘Mozartian’ is perhaps too frequently applied nowadays, Morgan has a claim to it.

 

More than most poets Morgan seems to extend a genuine invitation to the reader: try this, then in contrast try this, and then try a third thing and so on, all of them obviously the work of a single imagination but at the same time marked by protean diversity of form and subject. To try to describe the clarity of the results, it might be said that Morgan marries the rich formal repertoire of Scots poetry from the Middle Ages onwards with an apparently untroubled openness to the possibilities of modernism.

 

There appears to be nothing Morgan is not interested in, nothing he considers too small to deserve or too big to lend itself to his attention, no form he will not explore. The author of the Instamatic Poems (1972) cares for the minute detail of the given moment – ‘the striking absence of consternation’ in ‘Glasgow 5th March 1971’, when the man in the dock of the Central Police Court throws a knife at the magistrate; or the man smoking and brooding without enlightenment on the dance of swans on a Suffolk river (‘Ellingham Suffolk January 1972'). This quality of attention is also found in the vast panoramic prophecy of doom in an early masterpiece, ‘Stanzas of the Jeopardy’ (1952), in the beautiful affirmative gay love poem, ‘The Unspoken’ (1968), in his science fiction poems and in the richly playful poem 25 of From the Video Box (1986) ‘If you ask what my favourite programme is’, where a master jigsaw-puzzler takes on his greatest challenge, the Atlantic Ocean. At the puzzle’s completion

 

'…the saw-lines disappeared,
till almost imperceptibly the surface moved
and it was again the real Atlantic, glad
to distraction to be released, raised
above itself in growing gusts, allowed
to roar as rain drove down and darkened,
allowed to blot, for a moment, the orderer’s hand.'

 

The return to the world at the close of this poem seems to be a constant priority for Morgan. It is not that art is inferior to the world in which it is produced, but that it should not forget that it belongs there. The problem faced by many poets – that the intricacies of the imagination and of literary inheritance separate the writer from the general audience – seems not to affect him. He manages to write as if his work is intended for everybody without sacrificing its complexity.

 

The voices of Morgan’s fellow Glaswegians frequently enter the poems.  The radio poem ‘The Demolishers’ (1978) intercuts verse commentary with the comments of local residents and workmen on the demolition of Glasgow tenements, as though to demonstrate the intimacy of poetry and speech, and to show that sometimes, as Tom Leonard, a fellow Glaswegian poet, would also affirm, speech has the best lines: ‘Just goany happen, intit’. The harrowing testimony of ‘The Porter’ in ‘Stobhill’, a poem for several voices about the treatment of a foetus mistakenly thought to be dead, consisting of the characters’ continuing efforts to explain or exculpate themselves, is a striking renovation of the Browningesque dramatic monologue and an exemplary instance of the use of ‘ordinary’ speech in poetry. At the bottom of the chain of authority, the porter feels like the scapegoat, and like his daughter’s hamster on its wheel:

 

'Don’t answer nothing incriminating, says the sheriff.
And that’s good enough for yours truly.
and neither ah did, neither ah did,
neither ah did. Neither ah did.'

 

The lesson has not been lost on Morgan’s successors, such as Liz Lochhead, W.N.Herbert and Jackie Kay, whose work preserves a live connection between speech and poetry. More generally, in the widespread flowering of Scottish poetry between 1980 and the millennium, Morgan’s benevolent, enabling influence has been frequently apparent.

 

This is in part the birthright of a poet from a society which is in some respects rather more insistently democratic in its attitudes and expectations than England, The urge to nationhood has retained over the centuries ‘a thread of pride that has been almost but not quite, oh no not quite, not ever broken or forgotten’, as Morgan, the Makar, the Scottish poet laureate, put it in his poem ‘For the Opening of the Scottish Parliament, October 9th 2004’. The expectation is that the governors will take instruction from the nation, and he offers a friendly warning that should the governors displease their electors, ‘you will know about it’. Morgan, of course, has a distinct historical advantage: his role, like the Parliament itself, is both new and old. No modern English laureate could conceive of such a poem or imagine the occasion on which it might be heard. At this early stage, cultural prestige might be said to have a different function in Scotland: it figures as a resource, not a possession to be taken for granted.

 

The gravity of Morgan’s work is also underwritten by its very playfulness. His excursions into concrete poetry, sound poetry and found poems are undertaken with the same care and skill as the rest of his writing, but he evidently takes a childlike pleasure in the sheer material fact of language in work such as the sound poem (a classroom favourite) ‘The Loch Ness Monster’s Song’ and the series ‘The Horseman’s Word’. It is out of such delight, we infer, that there has grown the rich seriousness of his writing as a whole. A university teacher for many years, Morgan is also an educator in his poems – one who, by example rather than insistence, points the way to life’s possibilities.

 

A great deal more could be said of Morgan’s work without even touching on his equally productive and distinguished career as a translator from many languages, which locates him in the proud tradition of Scottish internationalism; or his activities as a playwright and librettist; or his essays and criticism. Suffice it to say that, for the reader, the rewards of his writings are as prodigious as their scale.

 


Sean O’Brien, 2007

 

 Top of page  * Top of page

 

Contact information

Publisher (General enquiries)
Carcanet Press Ltd
4th Floor, Alliance House
Cross Street
Manchester  M2 7AP
England
Tel: +44 (0)161 834 8730
Fax: +44 (0)161 832 0084
E-mail: info@carcanet.co.uk
http://www.carcanet.co.uk

 Top of page  * Top of page

 

Related links

*
http:/ / www.edwinmorgan.com

 

 Top of page  * Top of page

 *
 *  *
 *  *
 *
The British Council is registered in England as a charity. Our privacy statement. Our Freedom of Information Publications Scheme.
 *
 *  *  *
Home page About this site Author index British Council Literature Contact us
© British Council
 *  *  *
 *  *  *
 *
 *
 * Developed and hosted by Artlogic Media Ltd London.  *
 *